中国語の財務諸表を読む!~日本人が読む上での難しい会計用語などを解説

ビジネスの必要性に迫られて中国語を勉強している方、たくさんいらっしゃると思います。

財務諸表

その中で、私のように中国会社の中国語で作られた財務諸表を読む機会がある方のために、いろいろ調べた内容を纏めました。
スポンサーリンク

1. 中国の会計原則は?

中国の会計制度は、基本法規としての「会社法」があり、いわゆる会計基準として「旧企業会計準則」と呼ばれる体系と、「新企業会計準則」と呼ばれる体系が並存しています。

新企業会計準則の方向性について、財政部は2010年にロードマップを公表し、今後もIFRSとの同等性を維持すると名言しています。

新準則は2014年に大幅改訂されましたが、主としてIFRSにキャッチアップするための改訂でした。

1社以上の子会社を有する中国の親会社は連結財務諸表を作成しなければならないため、IFRSと同様に連結財務諸表を読む機会も多いです。

なお、中国では12月決算が法律で定められているため、日本企業のように3月決算会社が中心ではあるものの、12月決算会社や8月決算会社など、いろいろな決算期の会社がある訳ではありません。

また、日本との違いで特徴的なところとして、营业利润(営業利益)に金融収支が含まれているという点が挙げられます。そのため、日本基準で作成した損益計算書の営業利益と、中国基準で作成した利润表(損益計算書)の营业利润(営業利益)は異なるので注意が必要です。

2. 中国の基本財務諸表は?

財務諸表の体系は日本と大きく違わないので、日本の財務諸表を見慣れている方であれば、すぐ理解ができると思います。

但し、科目名は漢字から類推できないものも含まれておりますので、翻訳したページのリンクもあわせてご紹介します。

资产负债表  zīchǎnfùzhàibiǎo  貸借対照表

利润表  lìrùnbiǎo  損益計算書

现金流量表  xiànjīn liúliàng biǎo  キャッシュフロー計算書

所有者权益变动表  suǒyǒuzhě quányì biàndòng biǎo  株主資本等変動計算書

3. 中国語の会計用語

それぞれの財務諸表に開示される勘定科目については、上記リンクから翻訳することができますが、科目ではない会計用語についてはまだ翻訳を記していなかったので、ここに追記しておきます。

①中国語の会計でよく使われる用語

预算 yùsuàn 予算
预估 yùgū 予測
实际 shíjì 実際、実際の
余额 yú’é 残高
报表 bàobiǎo 報告表
结算 jiésuàn 決算する
结转 jiézhuǎn 振替
抵销 dǐxiāo 相殺する
抵销分录 dǐxiāo fēnlù 反対仕訳・取消仕訳
会计分录 kuàijì fēnlù 会計仕訳
会计审计 kuàijì shěnjì 会計監査
注册会计师 zhùcè kuàijìshī 公認会計士
上市 shàngshì 上場している
股份有限公司 gǔfèn yǒuxiàn gōngsī 株式会社
合营 héyíng 合弁
董事 dǒngshì 取締役
衍生工具 yǎnshēng gōngjù デリバティブ
风险 fēngxiǎn リスク
残值 cánzhí 残存価額
工作量法 gōngzuòliàngfǎ 生産高比例法
年限平均法 niánxiàn píngjūnfǎ 定額法

②中国語のお金関連の単語

结账 jié//zhàng 決済する
定价 dìng//jià 定価
单价 dānjià 単価
价格 jiàgé 価格、値段
价码 jiàmǎ 価格、定価
汇率 huìlǜ 為替レート、為替相場
汇兑 huìduì 為替
汇款 huì//kuǎn 送金
首付款 shǒufùkuǎn 頭金
尾款 wěikuǎn 残金
贷款 dài//kuǎn 貸付金、融資、貸し付ける
借款 jiè//kuǎn 借金、ローン、金を借りる
偿还 chánghuán 返済する
偿还能力 chánghuán nénglì 返済能力
支付 zhīfù 支払う
付款 fù//kuǎn 支払う
摊销 tānxiāo 分割して払う
分摊 fēntān 分担する
融资 róng//zī 融資する
扣除 kòuchú 差引き、天引きする
收回 shōu//huí 回収する
涨价 zhǎng//jià 値上がりする
上涨 shàngzhǎng(値段が)高くなる
跌价 diē//jià 価格が下がる
贬值 biǎnzhí 貨幣価値が下落する
盘点 pándiǎn 棚卸をする
盘库 pán//kù 棚卸をする

③損益計算書関連

成本 chéngběn 原価・コスト
经费 jīngfèi 経費
变动成本 biàndòng chéngběn 変動原価
标准成本 biāozhǔn chéngběn 標準原価
成本控制 chéngběn kòngzhì 原価管理
成本差异 chéngběn chāyì 原価差異
补贴 bǔtiē 補助金
贴息 tiēxī 利子補助
佣金 yòngjīn コミッション
薪资 xīnzī 給料、賃金
报酬 bàochou 報酬、謝礼
劳务费 láowùfèi 労務費
运价 yùnjià 運送費
红利 hónglì 賞与、配当
股利 gǔlì  配当金
股息 gǔxī 配当金
退税 tuì//shuì 税金還付
抵扣 dǐkòu 控除
增值税 zēngzhíshuì 付加価値税

④連結特有

权益法 quányìfǎ 持分法
比例合并 bǐlì hébìng 比例連結
持股比例 chígǔ bǐlì 持分比率

⑤購買・製造・販売

采购 cǎigòu 仕入れる
购买 gòumǎi 購入する
销售 xiāoshòu 販売する
销量 xiāoliàng 販売量、販売台数
转售 zhuǎngshòu 再販
订单 dìngdān 注文書
发票 fāpiào 領収書、インボイス
出口 chū//kǒu 輸出する
进口 jìn//kǒu 輸入する
关税 guānshuì 関税
促销 cùxiāo 販売促進する
投产 tóuchǎn 操業を開始する
制造 zhìzào 製造する

【関連記事】

中国語を勉強しながら、少しずつ仕事の中でも使い始めています。

漢字から類推できるもの、できないものいろいろありますが、少しずつ分かる単語が増えてくると楽しくなってきました。

ビジネスで中国語を使い始めようという、私と同じような方のお役に立てればと、調べた内容を記事にしています。

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする